Inglês Britânico vs. Inglês Americano: Entenda as Diferenças
Introdução
O inglês é uma língua global, mas você sabia que existem diferenças significativas entre o inglês falado no Reino Unido e nos Estados Unidos? Embora ambos sejam mutualmente inteligíveis, cada variante tem suas peculiaridades que podem causar confusão entre aprendizes do idioma. Vamos explorar as principais diferenças entre o Inglês Britânico (BrE) e o Inglês Americano (AmE), abrangendo aspectos de vocabulário, pronúncia e ortografia.
Vocabulário: Palavras com Significados Diferentes
O vocabulário pode variar bastante entre o BrE e o AmE, o que é especialmente notável em categorias de palavras do cotidiano. Por exemplo:
- BrE: flat – AmE: apartment (apartamento)
- BrE: biscuit – AmE: cookie (biscoito)
- BrE: lorry – AmE: truck (caminhão)
- BrE: boot – AmE: trunk (porta-malas)
- BrE: chemist’s – AmE: drugstore (farmácia)
Quando alguém no Reino Unido fala que precisa ir ao “chemist’s”, está se referindo a uma visita à farmácia, enquanto nos Estados Unidos, a pessoa diria que vai ao “drugstore”.
Pronúncia: Enfatizando Sílabas Diferentes
A pronúncia é outro campo onde BrE e AmE divergem. Uma das diferenças mais perceptíveis é a entonação e a sílaba tônica de certas palavras. Confira estes exemplos:
- BrE: /ˈprɪ.və.si/ – AmE: /ˈpraɪ.və.si/ (privacy)
- BrE: /əˈdʒɛn.də/ – AmE: /ˈædʒ.ənˌdɑ/ (agenda)
- BrE: /ˈɡɑː.rɪʤ/ – AmE: /ˈgær.ɪdʒ/ (garage)
Na palavra “garage”, enquanto o BrE enfatiza a primeira sílaba e usa uma pronúncia suave para o “a”, o AmE enfatiza a segunda sílaba e o “a” é pronunciado de forma mais aberta.
Ortografia: Pequenas Grandes Mudanças
A ortografia entre as duas variantes tem divergências notórias e históricas, frequentemente relacionadas a uma simplificação ocorrida nos EUA. Vejamos alguns exemplos comuns:
Inglês Britânico | Inglês Americano |
---|---|
colour | color |
favourite | favorite |
organise | organize |
defence | defense |
travelling | traveling |
Palavras como “colour” e “favourite” perdem o “u” no AmE, enquanto verbos como “organise” podem mudar a letra “s” por “z”.
Gramática: Pequenas Diferenças, Grande Impacto
Embora a gramática seja amplamente similar, existem algumas diferenças sutis que são boas de se conhecer:
- No BrE, é mais comum usar o presente perfeito para ações recentes que afetam o presente, enquanto o AmE frequentemente usa o passado simples. Por exemplo:
- BrE: I’ve just had lunch. (Acabei de almoçar.)
- AmE: I just had lunch. (Acabei de almoçar.)
- O uso do “got” como passado de “get” também varia:
- BrE: I’ve got a car. (Eu tenho um carro. – sentido de posse)
- AmE: I have a car. (Eu tenho um carro.)
- Grupos coletivos podem ser tratados como singular ou plural no BrE, enquanto no AmE são normalmente tratados como singular.
- BrE: The team are playing tonight. (A equipe joga hoje à noite.)
- AmE: The team is playing tonight. (A equipe joga hoje à noite.)
Conclusões e Dicas de Aprendizado
Conhecer as diferenças entre o Inglês Britânico e o Inglês Americano é vital para uma comunicação eficaz e pode até evitar mal-entendidos em contextos internacionais. Aqui vão algumas dicas para ajudar em seu aprendizado:
- Escolha uma variante do inglês para focar seus estudos inicialmente, mas esteja ciente das diferenças para reconhecê-las.
- Assista filmes e séries tanto do Reino Unido quanto dos Estados Unidos para se acostumar com as diferentes pronúncias e expressões.
- Pratique a escrita e esteja atento às regras ortográficas da variante escolhida.
- Use recursos de aprendizado que abordem especificamente as particularidades de cada variante.
Com um pouco de prática e atenção às peculiaridades de cada variante, você poderá se comunicar efetivamente em ambos os dialetos do inglês.
Deixe um comentário